Young man, granny is 70 this year, is your taste heavy enough? Ive been gone for quite sometime due to my internship.(-_-) It feels great to be in contact again with h my dearest translated babies. Enough of my moping. 🙂 I'm posting today to ask for my fellow comrades to give of huggable love... Continue Reading →
Till Death Do Us Part (A Tangstory )
He stared, bewitched, at Ch’in Ching standing in the storm waiting for him. A deep-seated sense of fulfillment blossomed in his heart, With the haziness of what the French would call déjà vu –A man holding an umbrella. The wet ends of his cheongsam. The rainy music from an old dream. The story is set... Continue Reading →
Our Second Master (我们家二爷) by Twentine
Woah, its been ages since I have blogged about anything, I've been focusing on my internship(T_T, Ugh so hard.). Translations to be read are stacking pile after pile. I would probably read them in one go so I am so definitely not complaining. Last weekend I got a free day and decided to read a... Continue Reading →
Love Late by Lan Lin
The Mafia Love But being alone was really, very lonely. As you have read above I wrote it as a mafia love, but technically its a wrong use of that word, since Mafia is used for Italian mob as much as Yakuza is used for Japanese. I'm really not sure but I think in Chinese... Continue Reading →